Lookbook Zara Mayo

 

 

¡¡El lookbook nuevo de Zara Woman ya está aquí!!

Aunque el frío se apodere de nosotros estos últimos días, Zara sigue apostando por la salida del sol y la subida de las temperaturas, y así nos lo demuestra en el Lookbook de Mayo para mujer.

Podemos ver muy marcadas algunas tendencias, pero especialmente, algo que he apreciado en estas últimas semanas tanto en la tienda como en la web, y ahora con el lookbook es la inspiración oriental. Zara está repleto de estampados orientales y de chaquetas kimono, que a vosotras no sé que os parecen, pero a mi la verdad no me gustan mucho hasta el momento. He de reconocer que no soy muy partidaria de los estampados chinos, aunque he visto que hay algún kimono por ahí ideal.

Por lo demás, seguimos con lo que hemos visto hasta ahora. Han venido muy fuertes las prendas denim, el look étnico, las blazer,… y en cuanto a colores, el azul y el naranja los protagonistas de esta primavera sin ninguna duda.

Cayetana de Ozámiz Diéguez

 

 

 

Anuncios

Wishlist

collage bikini num collage zapatos numcollage pantalones numcollage accesorios numcollage vestidos num

1. Bandeau bikini volantes de Oysho por 16,99€

2. Brasileña bikini volantes de Oysho por 11,99€

3. Cangrejera tachas de Zara: 39,99€

4. Cangrejera leopardo de Zara: 35,95€

5. Bailarina cadena de Massimo Dutti: 79,95€

6. Salón piel de Zara por 49,95€

7.Denim blanco roto de Zara (cpv)

8. Short negro puntilla bajo de Pull&Bear: 12,99€

9. Short bordado azteca de Zara por 39,95€

10. Cartera de mano patchwork y bordado de Zara por 39,95€

11. Cinturón fajín fantasía de Zara: 29,95€

12.Pañuelo lana étnico Zara por 29,95€

13. Vestido Jacquard mancha animal de Zara: 29, 95€

14. Vestido largo efecto dos piezas de Zara por 29,95€

PFW #part1

¿Qué tal va el jueves? Os dejo un breve resumen fotográfico de algunos de los desfiles de París Fashion Week para que os vayáis empapando de las trends de la próxima temporada.

How is thursday going? Here I leave you a little photography summary about some fashion shows from the París Fashion Week so you can collect information for the next seasson. 

DEVASTEE

collage DEVASTEE

VERONIQUE BRANQUINHO

collageVB

CEDRIC CHARLIER

collageCEDRIC

ANTHONY VACCARELLO

collageAV

JULIEN DAVID

collageJD

Cayetana de Ozámiz Diéguez

La horrible tentación llamada “Nueva temporada”

Por fin ha llegado el sábado y además con un día precioso en casi toda España. Para las mujeres, los días como hoy son muy tentadores ya que nos incitan a irnos de tiendas, y más ahora que ya estamos deseando quitarnos los abrigos y vestir de manera más primaveral.
Antes de que abandonéis las rebajas y caigais a lo loco en esa horrible tentación llamada “nueva temporada”, os voy a enseñar mis prendas low cost favoritas.

Uterqüe
image
image
image
image
image

Zara
image
image
image
image
image
image
image
image
image

H&M
image

Mango
image
image
image
image
image
image

SUITEBLANCO
image
image
image

Por hoy ya es suficiente ¿no? Creo que ya podéis disfrutar de un fin de semana de compras.
Que lo disfruten;)

Cayetana de Ozámiz Diéguez

La guía de la viajera

Me encanta viajar. Ver otros países u otras ciudades. Descubrir otras culturas. Comer su comida. Ver las tiendas que hay en cada ciudad. Llevarme un recuerdo de cada una de ellas, etc.

Solo hay una cosa que odio: hacer las maletas. Que si no me cabe la ropa, que si no sé que llevarme, que si hace frío, que si hace calor,… Eso sí, no sé por qué, siempre me preocupo por ir arreglada y bien vestida a donde vaya, especialmente el día que viajo. Y por eso, hoy os enseño la pulsera que llevé el último día que cogí un avión.

 

I love travelling. View other cities or other countries. Discover other cultures. Eat their food. See the shops in each city. Take a memory of each, etc.

There’s only one thing I hate: to pack. That if clothes don´t fit in the suitcase, that if I neather know what to take, that if it´s colg, that if it´s hot… Just don´t know why, I´m always worried about going dressed up and well dressed wherever I go, especially the day I travel. And so, today I show you the bracelet I wore on the last day I flew.

DSC_0055

Cadena dorada+perlas. Una llave en plata+alguna moneda y una lágrima rosa. Es un diseño exclusivo que David hizo por encargo, sencillo pero muy elegante y femenino. Para combatir la rutina o para una cena formal, es una pulsera que siempre está ahí.

Gold chain + pearls. A silver key + some coins and a rose tear. It is a unique design that David made ​​for an order, simple but very elegant and feminine.Is a bracelet that is always there, to combat the routine or for a formal dinner.

DSC_0060

DSC_0063

El cierre es como una hebilla, por eso puedes ponértelo también hacia arriba y dejar las perlas colgando. Son pequeños toques que, aunque parezcan una tontería, hacen lucir la pulsera.

The clasp is like a buckle, so you can also put it up and leave the pearls hanging off. They are little touches that, even if they seem silly, they wear the bracelet.

DSC_0070

¿Cómo os gusta viajar a vosotras?

How do you like to travel, girls?

Cayetana de Ozámiz Diéguez

Sunday

Domingo, ese día tan odiado por todos. ¿Habrá que alegrarlo un poco no?

Hoy os presento una nueva pulsera y os enseño cómo combinarla con otras. En este caso la he unido a una de tachas doble, también muy sencilla, que ya habéis visto en otros post.

 

Sunday, the day we all hate, shouldn’t we make it a bit better?

Today I’ll show you a new brazalet, and how to combine it. In this chase, I’ve done it with a double one, with tacks, pretty simple, which i’ve showed you in other posts.

DSC0799

La nueva es una pulsera “curiosa”. Cuero marrón con cadenas finas en plata y los famosos pinchos pero con un detalle que la hace más sofisticada: un ala dorada con brillantes pequeños.

The new brazalet it’s a little bit curious. Brown leather with thin chains and the known by all spikes, but with a small detail which makes it even better: a golden wing with small brilliants. 

DSC0804

DSC0811

Evidentemente, habría muchas más combinaciones posibles como unirla a una de tachas doradas más grandes, siguiendo una línea sencilla, o para chicas más atrevidas, combinarla, por ejemplo, con el brazalete del post anterior.

Fichar bien lo que os gusta, que en 3,2,1… ¡¡EMPIEZAN LAS REBAJAS!!

¡Que disfrutéis del domingo!

 

Obviously, there are more possible combinatios, like wearing it with other one with big golden tachas, following a simple line, or in the other side, for more daring girls, to combine it with the big brazalet in the previous post.

Make up your mind with what you like, because in 3, 2, 1…¡¡WE START THE SALES!!

¡Enjoy your sunday!

 

Cayetana de Ozámiz Diéguez

Atrévete

¡Os presento a Lucía!

Su look casual, formado por unos vaqueros, unos botines moteros y una chaqueta tipo chanel, decidió complementarlo con una combinación de pulseras muy cañera.

¡¡I introduce Lucía to all of you !!

She has a casual look, formed by jeans, a pair of ankle boots and a chanel type jacket, which she decided to complet with a pretty cool brazalet combination. 


DSC_0842

DSC_0837

En primer lugar tenemos un brazalete de cuero marrón con tachas en plata de diferentes tamaños, y por otro lado, una pulsera de brillantes y plata con cierre en cuero.

In one side, we have a brown leather brazalet with silver tacks, while in the other one, we can see a brazalet made from silver and brilliants, which closes on leather. 

DSC_0832

La de hoy es una combinación atrevida para que veáis que todo es posible. La unión de un brazalete de cuero con unos brillantes es perfecta para ponerse a diario, ya que la pulsera de tachas consigue restarle seriedad o formalidad a la de brillantes, más propia de un look festivo o nocturno. 

The union between a leather brazalet with some brilliants it’s perfect to wear everyday, since the leather brazalet makes the silver and the brilliants look less formal, which is usually wore for more serious ocassions. 

DSC_0840

DSC_0835

Desde luego el brillo y la luz que aportan los brillantes al look no dejan paso a palabras para describirlo. ¿A vosotras que os parece?

In my opinion, the shine that comes out of the brilliants it’s impossible to describe with words, don’t you think so?

DSC_0834

Espero que os haya gustado, y, por supuesto, siempre se aceptan críticas.

I hope you have liked it, but obviosly, I always accept any suggestions. 

¡¡FELIZ VIERNES!! ¡¡HAPPY FRIDAY!! 

Agradecimientos/ Thanks:

Cayetana de Ozámiz Diéguez

Depresión post-vacacional

¡Buenos días chicas!

Por desgracia ya ha comenzado la época de éxamenes, pero bueno aquí estamos con todas las ganas posibles y sin abandonaros nunca.

Hoy os traigo un pulserón espectacular que me puse estas navidades para una cena. Me pareció una pieza perfecta para el look que llevaba, al que le dio un toque más arreglado pero sin llegar a hacerlo excesivo.

¡Good morning ladies! 

Unfortunately the exams time has started, but here we are, pretty motivated, and never leaving you alone. 

Today, I bring you an spectacular brazalet, which I used this Christmas to go a formal dinner. I thought it was a perfect peace to use with the look I was wearing, and it made it look more formal, but not too much. 

DSC0843

DSC0859

DSC_0029

Es una pulsera hecha básicamente con bolas doradas sobre una malla del mismo color, de la que cuelgan todos esos detalles que habéis podido ver en otras ocasiones, como los pinchos en plata. Además, en un lateral luce una flor plateada que le da un toque diferente con respecto al resto de las piezas. Esta cierra con un mosquetón en dorado y una cadena fina que te permite regular el tamaño según tu muñeca. Aún así, en ningún caso debe quedar ajustada.

It’s a brazalet made basically of golden balls over a mail in the same color, with some details you have already seen hanging from it, like the silver spike, and with a flower on the side, wich makes it different from the rest of the pieces. It closes with a golden clasp and a little chain that lets you adjust it to you wrist, anyway, it shouldn’t be squeezed. 

DSC0848

DSC_0009

Esta no es una pieza para ponerte todos los días, debido a su gran tamaño y lo llamativa que es, sino para ocasiones especiales. Aunque es cierto que se podría combinar con otras para darle un aspecto más informal.

Espero que os guste, y acordaros, pronto tendremos REBAJAS en eldetallequetehacelucir.wordpress.com y ¡no os las podéis perder!

Mucha suerte a todas las que estéis de exámenes y ánimo a las que ya os habéis incorporado al trabajo. ¡Que la depresión post-vacacional no pueda con vosotras!

This is not a piece to wear everyday, since it’s pretty big, it’s supossed to be worn just in special ocassions, but it’s also true that you can wear it with other pieces so it looks more informal. 

I hope you all like it, and we’ll have sales soon in eldetallequetehacelucir.wordpress.com and ¡you can’t miss them! 

I wish you all luck if you are in exams, and come on to the ones who have already started working. ¡Don’t let the post-vacacional depression to make you feel sad!

MUAKKK!!

Cayetana de Ozámiz Diéguez

David del Pino en Siluro Market

¡Buenas tardes!

Os traigo estas fotos para que, los que no pudisteis ir, veáis como fue el mercadillo del fin de semana. Como podréis ver, los precios fueron más que asequibles y el puesto estaba montado sobre una mesa con un “mantel” de plástico blanco con el nombre de David del Pino en negro.

Un poquito más abajo podéis ver como lucen los tirantes con diferentes looks, además en una modelo con un cuerpo espectacular. Y por último os enseño el “desayuno” que ofrecieron el domingo para todos los visitantes. ¡Es importante reponer fuerzas cuando se está comprando!

IMG-20121225-WA0014

IMG-20121225-WA0010

IMG-20121225-WA0012

IMG-20121225-WA0013

 

IMG-20121225-WA0015

 

IMG-20121225-WA0011IMG-20121225-WA0009

IMG-20121225-WA0008

 

Muchas gracias por estar ahí,

un saludo y ¡FELICES FIESTAS A TODOS! 

Cayetana de Ozámiz Diéguez

Rebajas navideñas

¡Buenas tardes chicas!

Como os conté ayer, este fin de semana tendrá lugar en el Barrio de las Letras un mercadillo navideño: “Siluro Market”. Estará compuesto por 50 puestos aproximadamente, entre los que estará presente uno de David del Pino. En este podréis encontrar tanto piezas esta temporada como de la del año pasado, con unos precios más asequibles para el consumidor.

Cómo os conté ayer, es un mercadillo artesanal para que ultiméis vuestras compras navideñas con cosas diferentes, y aún encima a buen precio, ya que David tendrá todas sus piezas con un precio inferior al normal. La temporada 2011/2012 contará con hasta un 70% de descuento, y la nueva colección tendrá un descuento de hasta un 30%.

Colección 2011/2012

PhotoGrid_1355751748121

 Colección 2012/2013

PhotoGrid_1355751713470

Ya sabéis, viernes, sábado y domingo en Cervantes Nº3 ¡No faltéis!

Cayetana de Ozámiz Diéguez